A mechanical device for cutting grain (and, in later use, binding it) without manual labour. Cf. reaper-binder
Example | Meaning |
You-see they got- they got mower, what they call the mower and put a horse- team of horses on it and cut it with it. Interviewer: Mm-hm. Speaker: And then they had a rake. And the grain at that time was nearly all cut with a r-- reaper. Big thing come around and shoved off a sheaf at a time. Then to follow it up we tied that by hand. |
A mechanical device for cutting grain (and, in later use, binding it) without manual labour. |
A mill in which the grinding is done by rollers.
Example | Meaning |
... where they, ah- they, ah, took stones, you-see, and they put the corn down in this hole in a rock, a solid rock. And then they took the, ah- another stone and they went around and they ground it all. It's, ah, quite a change from the, ah, roller mills of today, eh? |
A mill in which the grinding is done by rollers. |
a machine in which a material or object is rolled as part of processing.
Example | Meaning |
Speaker: A rolling machine, yes. Interviewer: Tie it- tie it up. Speaker: Mm-hm, that's right. Interviewer: Now that just throws the bundle out doesn't it? Speaker: Right out I guess. It grounds (inc). Interviewer: Yeah. Speaker: Raises them up. Stooked up sheaves (inc). (laughs) |
a machine in which a material or object is rolled as part of processing. |
A member or adherent of the Roman Catholic Church; a Roman Catholic.
Example | Meaning |
Speaker: And the English church is a great friend of the Roman-Catholic church. Now, the Roman church may be all right, in its way, if it had left it at that. But still they call it a Roman-Catholic, you-see. Interviewer What- what do you call the people who belong to the Roman-Catholic church? Speaker: Mm? Interviewer: What do you call the people who belong to the Roman-Catholic church? Speaker: Well, I never heard them called anything else, only Romans. |
A Roman Catholic. |
A dance in which the dancers move in a circular fashion; spec. (a) a folk dance in which the dancers form a circle (cf. ring dance n.); (b) a ballroom dance in which couples move in circles round the ballroom, such as a waltz or polka.
Example | Meaning |
Well, they ah- they weren't- like, you-know, they used to- oh, they used to square-dance and round-dance and everything. Interviewer: What's a round-dance? Speaker: Well, just like waltzes and- Not like they do now. There's a lo-- they say those waltzes are coming back. |
A dance in which the dancers move in a circular fashion; spec. (a) a folk dance in which the dancers form a circle (cf. ring dance n.); (b) a ballroom dance in which couples move in circles round the ballroom, such as a waltz or polka. |
N/A
Example | Meaning |
Certain evening they'd probably- but ah- there wasn't too much- people mostly walked those days, you-know? They, ah- wasn't too much driving. Everybody had horses or oxen but that was for work, not for- for, ah, um, running the roads as they used to say in the old days. |
To go from place to place. |
(Under bee) In allusion to the social character of the insect (originally in U.S.): A meeting of neighbours to unite their labours for the benefit of one of their number; e.g. as is done still in some parts, when the farmers unite to get in each other's harvests in succession; usually preceded by a word defining the purpose of the meeting, as apple-bee, husking-bee, quilting-bee, raising-bee, etc. Hence, with extended sense: A gathering or meeting for some object; esp. spelling-bee, a party assembled to compete in the spelling of words.
Example | Meaning |
... he would go about the neighbours and he would say, "Now we will have a sawing bee on such a date" and there'd probably be, oh maybe eight men and uh, mother would uh, be cooking maybe two or three days ahead making pies and cakes and etcetera for these men that would come, they'd be there for dinner and supper and uh- |
Communal sawing work session. |
N/A
Example | Meaning |
So she'd make it and she'd put it over there- over to you there, and you rolled it up in a piece of newspaper. And put it in your schoolbag. No lunchbag, no no. And you pushed it down into the schoolbag. Well, she'd put a few cookies in. No- no r-- layer cake. None, no, no. And you could go down the side in the wintertime and you get some apples. And you stick them in the schoolbag and you're out and there be two sitting in one seat. Well you'd squash that between yous 'til dinnertime and then you'd take it out and eat it (coughs). |
A bag worn on one's back, secured by two straps that go around the wearer's arms, designed to carry schoolbooks and other objects. |
Example | Meaning |
Interviewer: Ah what did you keep in the desks? Speaker: All the books- the different books we used, all our books for- and um um well, you usually kept your lunch in the schoolbag; some kept it in their seats, some hung it with their coat at the back. |
A bag worn on one's back, secured by two straps that go around the wearer's arms, designed to carry schoolbooks and other objects. |
N/A
Example | Meaning |
Interviewer: What kind of buildings did they live in? Speaker: Oh, they were- I think they were mostly log-buildings, and um, they had what they called scoops or-something on the roof, I-don't-know, hollowed-out logs, for to- and they put the hollowed log down with the scoo-- ah the hollow up- and then they put another log over two of them, to close the- the space between. Interviewer: Oh, I see- Speaker: Upside-down, you-know? Interviewer: Oh. Speaker: And that was called scoops, I-think. Interviewer: I see. This would be rather than having to plaster in between the logs, and-so-on. I see. |
A piece of heavy equipment used primarily underground for moving loose rock ore. |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish
Example | Meaning |
And ah there are Scotch names around here. |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Example | Meaning |
No, no, they're from Scotland and are s-- very Scotch. |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Interviewer: Like, what would you call the building that you kept the cows in, then? Speaker: We, ah- they called it- the Scotch people called it cow-byre. (laughs) |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Example | Meaning |
Speaker: They might have. Yes, they might have come from Ireland. They weren't Scotch, anyway. Interviewer: Yeah. Speaker: But I guess Irish or Scotsmen. Interviewer: Yeah. |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Example | Meaning |
Interviewer: Why did they call the village Scotch-Corners? Speaker: Well, there's some Scotch people came across the water from down there and built homes. |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Ah, they're between the Scotch- see, my father was born in Wexford, Ireland, you-see? |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Speaker: See, this stuff out here- there was an uncle of mine, he was married to my aunt. And he was Scotch. And my aunt would be whatever my father- he'd be Irish, wouldn't he? Interviewer: Mm-hm. Were they, ah, Protestant? The Scotch, there? |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Example | Meaning |
But there was no name for- for the fact that they were Scotch though? |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
Oh! Well, I don't know. There was- quite a few of the names and the Scotch it's the same names. |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |
When you cross the town line, they're all Scotch. |
Of or belonging to Scotland or its inhabitants; Scottish |